By entering you accept the use of cookies to enhance your user experience and collect information on the use of the website.

To find out more

s

SIR WINSTON CHURCHILL ́S
Fortress of June
s

Blvd Manuel Ávila Camacho # 67, Colonia Palmas Polanco

11560, Mexico City

Mexico

+52 (55) 5280 - 6070
Website access
$fortress/}
Jane & Britania Pearson de Fernandez Managing Director & Assistant Manager

Можете ли вы рассказать какую-нибудь любопытную историю о том, что делает это место уникальным?

Лучше всего атмосфере ресторана «Churchill's», на мой взгляд, соответствует неустаревающий и ставший классикой хит Луи Амстронга «What a wonderful World»:

I see trees of green, red roses, too, (я вижу зеленые деревья и красные розы)

I see them bloom, for me and you (я вижу, как они цветут для тебя и для меня)

And I think to myself… (и я думаю про себя)

WHAT A WONDERFUL WORLD (КАК ПРЕКРАСЕН ЭТОТ МИР).

Это песня искренней благодарности за счастье!

Какая песня лучше всего соответствует атмосфере этого места?

Лучше всего атмосфере ресторана «Churchill's», на мой взгляд, соответствует неустаревающий и ставший классикой хит Луи Амстронга «What a wonderful World»:

I see trees of green, red roses, too, (я вижу зеленые деревья и красные розы)

I see them bloom, for me and you (я вижу, как они цветут для тебя и для меня)

And I think to myself… (и я думаю про себя)

WHAT A WONDERFUL WORLD (КАК ПРЕКРАСЕН ЭТОТ МИР).

Это песня искренней благодарности за счастье!

Как вы увлеклись темой вина и крепких спиртных напитков?

Мое увлечение и умение ценить вина и крепкие спиртные напитки развивались в течениедолгих лет активной работы в «Sir Winston Churchill´s». Мне исключительно повезло, что у меня была возможность дегустировать вина самых лучших виноградников и учиться у опытных сомелье и представителей брендов, например, Родольфа де Лаперуз, который является представителем коньяка LOUIS XIII в Мексике.

Хочется отметить, что самые сильные впечатления всегда возникают, когда с винами вас знакомят сами их производители. Они передают вам свою уверенность и самоотверженность, которые необходимы им в тяжелой работе на винограднике, при уходе за ягодами, в борьбе с неопределенностями погодных условий и в процессе гармонизации с тайнами природы для создания, как нот в музыкальной композиции, уникальных характеристик своих вин и спиртных напитков.

Многие виноградники принадлежат их семьям уже на протяжении нескольких поколений, и они ощущают себя ответственными хранителями вековых традиций, уходящих в историю истоков самого человечества.

Когда и где вы впервые попробовали коньяк LOUIS XIII?

Как владельцы ресторана, мои родители каждое лето старались свозить нас во Францию, чтобы из первых рук познакомить с самыми лучшими продуктами и приобщить к стилю жизни, которым они по настоящему восхищались.

В моей памяти ярко отпечатался образ моего отца в парке прекрасного замка в долине Луары, курящего кубинскую сигару и наливающего себе кажущийся волшебным напиток из бутылки, которая блестела, как ювелирное изделие на послеобеденном солнце. Это было незабываемо!

Много лет спустя я узнала, что этим ювелирным изделием был выдутый вручную хрустальный графин, который содержал тщательно подобранную смесь коньячных спиртов с более чем вековой традицией, выдержанных в старых дубовых бочках – коньяк LOUIS XIII de Rémy Martin из региона Гранд-Шампань.

Что вы можете рассказать о коньяке LOUIS XIII кому-то, кто никогда его не пробовал?

Я бы предложила «загадочный тур» для их органов чувств. Мне бы хотелось пробудить их любопытство и воображение, держа хрустальный бокал с жидкостью янтарного цвета на расстоянии вытянутой руки, откуда уже можно почувствовать первые оттенки запахов. Почувствовали бы они нотки свежих цветков жасмина и душистой жимолости? Приблизив бокал, я бы попросила вдохнуть, как при дегустации дорогого вина, начальный аромат и попробовать различить нюансы сливы, инжира, грецких, лесных и мускатных орехов.

Продолжая приближать напиток, я бы спросила, узнают ли они ароматы ванили, меда, пряностей и дуба?

Даже одна капля на язык заставила бы их прочувствовать бархатистость и гармонию волнующих ароматов. Они бы были удивлены, узнав, что «смакуют» само время! А именно – коньяк, в состав которого входит 1200 спиртов, самый «младший» из которых был выдержан в старинной дубовой бочке на протяжении не менее 40 лет. Это стало бы для них незабываемым опытом, позволившим «ПОПРОБОВАТЬ ИСТОРИЮ НА ВКУС»!!

Какая у вас заветная мечта в жизни?

Наверное, моя мечта – чтобы следующие поколения детей и внуков продолжили работу моей жизни, но только если это будет их искренним увлечением и страстью, а не пустой традицией.

Тем не менее, следует понимать, что в отрезке между моментом нашего чудесного зачатия и неприемлемым разумом событием смерти и заключается тайна жизни.

Я не хочу МЕЧТАТЬ…………………… О ЖИЗНИ – Я ХОЧУ ЖИТЬ ПРЯМО СЕЙЧАС!!!

БРИТАНИА ФЕРНАНДЕЗ ПИРСОН

Изучала дизайн интерьера в Инчбольдской школе дизайна в Лондоне со специализацией «История искусств».

Стала дизайнером ювелирных изделий и аккредитованным Американским геммологическим институтом специалистом по драгоценным камням.

На данный момент является помощником директора и ответственным лицом за организацию особых мероприятий, связанных с винами и крепкими спиртными напитками, в семейном ресторане «Sir Winston Churchil» в Мехико.

К началу страницы